Filme und Untertitel synchron mit VLC media player abspielen

Manchmal möchte man Filme ansehen die nur Original-Tonspuren, aber keine deutsche Tonspur enthalten. In so einem Fall können deutsche Untertitel (engl. Subs) aus dem Internet geladen werden. Liegen die Filme und die Untertitel-Dateien (Subtitles) vor, können die Filme mit speziellen Apps angesehen werden. Dabei möchte der Zuschauer natürlich das die Tonspur und der Text des Untertitel möglichst synchron zueinander laufen. Zum Beispiel lassen sich Filme und Untertitel synchron mit VLC media player abspielen.
Film- und Untertitel-Datei mit VLC öffnen und synchron abspielen
Bevor du Filme oder Serien mit deutschen Untertitel ansehen kannst, muss ein wenig in den Menüs vom VLC media player herumgeklickt werden. Starte den VLC media player und öffne die Film-Datei (meist im Format .avi).
Film-Datei (.avi) mit VLC media player auswählen und öffnen
1. VLC media player

2. Menü “Ablage”
3. Erweitertes Datei-Öffnen…

4. Reiter “Datei”
5. Durchsuchen…

6. Filmdatei auswählen
7. Öffnen

Ist die Film-Datei ausgewählt, im Format .avi angeboten, muss nur noch die Untertitel-Datei (Im Format .srt) ausgewählt und geöffnet werden. Achte darauf das die Untertitel-Datei für deine Film-Datei bestimmt ist. Sehr weit bist du vom Filmgenuss Dank VLC media player und vielen Subbern nicht mehr entfernt. Subber werden nette Menschen genannt, die sich die Mühe machen und die Untertitel – sogenannte “Subs” – schreiben.
Untertitel-Datei (.srt) mit VLC media player auswählen und öffnen
8. Bei Untertitel-Datei laden: Haken setzen
9. Einstellungen…

10. Durchsuchen…

11. Untertitel-Datei auswählen
12. Öffnen

Untertitelcodierung im VLC media player einstellen
13. Untertitelcodierung (z.B. UTF-8)
14. OK

15. Öffnen

16. Film oder Episode einer Serie mit synchronem Ton und Untertitel ansehen
Filme und Serien mit VLC media player ansehen mit synchronem Ton und Untertitel

Abschliessende Gedanken
Filme und Untertitel synchron mit VLC media player abspielen lassen ist sehr simpel. Allerdings sollte darauf geachtet werden das bei Serien die richtige Film-Datei mit der richtigen Untertitel-Datei abgespielt wird. Sonst kann es mit der Synchronität leichte Probleme geben. Für Serien finden sich gute Untertitel zum Beispiel bei SubCentral. Sollte SubCentral down sein, kannst du dich im zugehörigen Blog darüber informieren was los ist. Dort findest du zu vielen Serien die passenden Untertitel.
Sehr praktisch bei Serien die in Deutschland nicht erscheinen und aus den USA oder UK importiert werden müssen. Ist das Englisch nicht gut genug um Filme und Serien auf Englisch anzusehen ist es eine gute Lösung, um auch die letzten Staffeln seiner Lieblingsserie auf deutsch anzusehen. Selbst wenn die Staffeln es nie nach Deutschland schaffen, weil die Fernsehsender lieber Trashtalkrunden und Volksmusik ausstrahlen.
Fühl dich wie immer eingeladen deine Meinung in den Kommentaren unter diesem Beitrag loszuwerden. Ergänzungen, Vorschläge und was mir jetzt gerade nicht einfällt einfach in Worte gießen. Der Beitrag hat gefallen und geholfen, dann schalte den Adblocker beim nächsten Besuch aus und empfehle Maclites weiter. Werbung sorgt dafür das die Lichter bei Maclites an bleiben können. Empfehlungen per Mundpropaganda, Foren, Soziale Netzwerke und Twitter helfen. Vielen Dank.
Aktualisiert am 5. November 2011